RSS | ATOM | SEARCH
ソーパーへの壁
石けんを自作する人のことをソーパーと呼ぶ。元々は海外からのハンドクラフトホビーなのでハンドメイドソーピングの用語には外来語が多々使われる。例えば、過剰油脂は「スーパーファット」、サラダ油状のオイルをソフトオイル、蜜蝋はビーズワックス。石けんの単位をさす言葉で「バッチ」などであるが初心者に限らず、日本語でも専門用語を覚えるのは難しいのに、さらに聞きなれない外来語は聞こえたままで勘違いする事も少なくない。

とある掲示板で初心者によくある質問で・・
誤)「500'パ'ッチ」で作りました。 正)「500'バ'ッチ」
誤)アボガドオイル   正) アボカドオイル ←勢いで濁点をつけすぎてしまう気持ちも分かる。w

そして極め付けが石けんづくらーの総称、「ソーパー」である。これは造語であるが、この「パ」を「バ」に変えてしまうと、「ソーバー」であり、この音を元にたどると「SOBER」つまり「シラフ」という意味になる。

ソーバー歴1年半の初心者です。などという下りで始まると、私のわき腹はくすぐられたも同然、「その前はどれくらい一日に飲んでたんですか?」「飲んじゃいな、飲んじゃいな」などと大人らしく心の中でつっこんでいる。まるでアル中患者を集めたカウンセリングの「まずは自己紹介」のように聞こえるからだ(言った事ないけど)。克服への道は長い。
author:POP, category:テヅクリセッケン&コスメ, 18:38
comments(8), trackbacks(0), - -
Comment
たまたま今日のウチの日記に「アボカドオイルを買いました」って書いたので間違えなくて良かったです。(笑)ところがお店の明細書には「アボガドオイル」ってなってるのよね。(ほっておく)
りー@ソーバーw, 2005/10/08 9:21 PM
AVOCADOだからね、なんか坂下る勢いでついでに濁点つけた感じがする。
POP, 2005/10/09 12:30 AM
私も最近まで、アボガドだと思っていました。アボカド、ずぅっと前から大好きなんですけどね。
アボガドのほうが、発音しやすいせいか、そう言う人が多いような気がします。フンイキ(雰囲気)とフインキみたいな感じでしょうか。
tinypanda, 2005/10/09 11:48 AM
私もソーバーには笑ったクチですわ。初めて見た時、なんや〜シラフなん??ってひとりでツッコミ入れた記憶が(笑)
きてぃ。, 2005/10/09 12:35 PM
ソーパーって造語だったの?
それすら知らなかったです。(笑)
ソーバー=しらふなの?^w^
なんだか、変な漢字のTシャツ着ている外人とかわらないね。

石鹸作りだけではなくて、日本ではありとあらゆる所で日本語で簡単な言葉があるのにワザワザ外来語を作り上げて小難しい響きの言葉にしてしまうという傾向がありますよね。

先日も歯医者の事で知人に相談した所、セカンドオピニオン・サードオピニオンを求めた方がいいって言われて 恥ずかしながらその言葉の意味がわからなくて それ何?って聞いてしまいました。 第2第3の意見なんですよね。そっちの方がわかりやすいんだけど、どうして英語になっちゃうんだろう?^^; 
chanko, 2005/10/09 12:57 PM
tinypandaさん、フインキって・・初めて聞いたぞ(笑)。

そうなのよ〜、しかもソーバー歴って威張りあってるところが(威張ってないか)♪私はいまんところ4時間くらいかな。さあ、明日も休みだ!焼酎飲むか♪

chankoさん、間違ってもセカンドピーコとかサード長島とか連れてこないでね。どっちもうるさそうだから♪
POP, 2005/10/09 11:09 PM
読んで大爆笑(笑)英語の意味は解らないMiaさん。間違えてPOPさんに大爆笑させないようにしなくちゃ〜。笑っても腰にひびきますか(笑)???
Miarein, 2005/10/09 11:54 PM
そしたら腰揉んでもらうからね!>Miaさん
POP, 2005/10/10 10:37 PM









Trackback
url: http://poplog.u5girl.com/trackback/927228